Kedves Vezérem!
Kértél tegyem levélbe hétvége eseményeit. Megtettem, tessék! De képem nékem nem lévén, téged kérlek meg szerkeszd egybe, s tedd fel helyettem!
KÉK jelzésen menetelve elbeszélem tettemet veletek.
Kedves egybesereglett egyedek! Elmesélem nektek esetem, mely e hétvégén esett meg velem és egyéb személyekkel. Felcseperedett gyermekek, és vének seregével meneteltem KÉK jelzésen hegyekbe.
Vezérem: fegyveres sereg kedves embere: Remer(o)n
Érkeztek még emberek Eger, Szerencs, Debrecen, egyéb helységek és térségeken felkelve fedett szekereken. Péter megbeszélt helyre egy-két percet késve érkezett, két fehérnéppel, s egy legénnyel telt szekéren.
Péntek reggel Vezseny nemzetség helységében lett megbeszélve egyéb egyedekkel tett egybekelés. Vezér, s kétszer hét ember eredt ténfergésnek réteken és hegyeken keresztbe kelve. Szél kergetett fellegeket, de fergeteg elment, s lé kevés esett.
Kedélyes emberek szétszéledve meneteltek leveles helyeken. Legények, fehérnépek és vének tettek elmés beszédet, csevegést és élcet. Én elbeszéltem szerzetesek erdejében ezek életét. Helynevek eredetét, s egyebet.
Egyesek leveleken férgeket leltek. Rettegtek, mert ezek testekbe bemélyedve betegségeket terjeszthettek. Ezért kezekkel leseperték ezen, kegyetlen teremtményeket.
Kedves helyen letelepedtek, ettek megkent kenyereket, mert testek megéhezett. Lévén nékem édes eledelem, ezt ették, s keresték eredetét.
Henyén kedves fehérnép lépett elém élénk gyermekével, mely két keréken tekert. Gyengébb nemeket megszeretgette, s beszélgetett velek rengeteget. Pecsétet szerzett egyebeknek KÉK jelzés leveléhez. Mellém telepedve elbeszélte nekem Henye szépségét.
Hegyre felmenet jelzést el-elvesztve. Vezéremnek, s nekem keresnem kellett, de megleltem. Hegy tetején emelvényre felmenve szétnéztem. Messzeségben hegyek, erek, szép részek és semlyékesek, melyek ékesek. Érdemes megnézned!
Lefelé menet nem lehet elesned, mert megvered fenekedet és kék lesz! Bekened fekete lével, ezt nem teheted!
Leérve egyesek elmentek szekerekért. Egyebek sert vedeltek, meg levet nyeltek, mely testeknek kellett. Megéheztem. Ettem erjesztett tej rémes, és krémes eledelét. (Egyeseknek nem tetszett, mert tekerte légzését ezen fertelmes eledel.)
Szekerek megérkeztek.
Vendéghelyre érve betessékeltek helyemre. Nem kellett nekem egyéb! Leheveredtem. Testem elernyedt, elszenderedtem. De tettem feltételt: Keltsenek fel testem, lelkem emelkedésére tett cselekedetekhez!
Egyebek elmentek meleg eledelért vendéghelyre. Ezen helyen kerekre ették testeket, de megtérve felkeltettek.
Beszédbe elegyedtem velek egyes népek kellemetlenkedés, és ellenséges léte ellen. Keserves ezekkel, mert elkeseredettek. Nem tehetnek egyebet, szertelen cselekedetekkel tévelyegnek. Egyéb emberek értékét elvéve élnek. Fegyveres seregeknek kell, megfegyelmezze ezen embereket!
Ezt berekesztem, mert nem tetszett egy gyengébb nem egyedének. Ellenezte e beszédet.
Éjjel vezéremmel, fehérnéppel és legényekkel lementem terjedelmes léhez. Kellemes, meleg szél lengedezett. Elébb ketten, s még négyen belémentek, s élvezték e lé kellemességét. Levetkeztem, s leltem kedvem e lében. Gyengébb nem egyede nem tette, mert szemérmetessége nem engedte. De bezzeg engem nézett!
Felettem fehér fény égett. Elkésett denevér lengett e légben. E lé nem meleg, de selymes. Remek érzés e lében eveznem! Eleget élvezkedve felléptem. Meleg lepleket testemre tekertem. Ez kellett nekem!
Vezérem fehérnéppel fetrengve fényképeket tett nem keveset. Kedve telve ebben nevetve, hemperegve beszélt velek, és velem.
Meleg lévén kevés szesz kellett, de egy személy lerészegedett. Elesett-felkelt, ferdén ment. Nem tehette lépését egyenest. Vendéghelyre keveredve lehevert.
Reggelre kelve fellegek elmentek. Fény égett fenn melegen. Keltem, ettem, s mentem, mert szekeret el kellett érjem. Vettem még eledelt és levet, térképet nézegettem.
Vezéremmel megkeményedett tengerbe mentem. Képeket tettek felém, és egyéb egyedekre.
Fény hevében égett testem. Fehérnépek tejet kentek testekre fény ellen, mert egyébként leégnek.
Vezéremmel felmentem hegyre, melynek tetején fegyveresek védelmére emelt helyeket leltem. Meséltem szép helyeken ezek cselekedetét.
Mentem, néztem, s beszélgettem. Elmerengve hevertem. Egy helyre betérve vedeltem levet. Ettem eledelt. Egyebek sert tettek testekbe.
Felkerekedve helytelen részekre érve KÉK jelet elveszejtve vetéseken, réten, s kertelést keresztbe szelve ment e sereg. Félénkebbeket e réten tehén gyermeke kergette meg!
Feljebb egy széles lécet leltem, mely lengett. Egy kedves menyecskével kettesben e helyre tettem le fenekemet és fel-le, fel-le belengettek. Kellemes érzés! Szélben lengve gyermekként élnem.
Elkeseredjek? Egyebek még mentek fel hegyre, de nékem mennem kellett! Berendeltek reggel hétre. Nem szerettem, de nem tehettem egyebet, kertészkednem kellett.
Remélem nektek szép estétek, és kellemes éjetek lett. Vezéretek cselekedett nektek elmés tetteket, melyek megleptek benneteket!
Szeretettel emlékezem meg e két szép veletek eltelt ténfergésre. Remélem nem lettem terhetekre. Szeretnék még véletek egyéb helyeken tekeregve élnem.
Két és egy hét elteltével legyetek szentnek éjjelén hegyen velem!
És hét hét elteltével ezen hely legemelkedettebb hegyén kell lennetek! Ezen helyen meglellek bennetek, s véletek tekergek hegyre fel, s le.
(ROTO szervezésében Szent-Iván éjszakája a Bükkben, Szentléleken, 2010. június 26-27. és Fürge szervezésében Országos Túratárs Találkozó a Mátrában, Sástón, 2010. július 23-24-25)
Eme helyre vetette: Gejza
Képeket szerkesztette: remeron